Newest Post

Kosakata Bahasa Jepang

| Senin, Desember 20, 2010
Baca selengkapnya »

Konichiwa…temen2, yang pengen tahu bahasa jepang dalam percakapan sehari-hari, nih..ada dikit ilmu yang pengen aku bagi sama kalian. Mudah-mudahan bermanfaat. Douzou…

Selamat = Omedetou (Gozaimasu)
Selamat ulang tahun = Tanjoubi omedetou
Selamat datang = Youkoso, itteirasai
Apa kabar = Ogenki desuka, Okigen ikaga desuka (Formal)
Sampai jumpa lagi = Mata aimashou, itte mairimasu
Permisi = Shitsureishimasu
Silakan = Douzo
Selamat jalan = Itterasshai
Selamat datang = Okaeri (Nasai)
Selamat makan = Ittadakimasu
Selamat tahun baru = akemashite omedetou
Osakini = doloan yah (pamit gitu)
Oskadesamadesta  = pekerjaan hari ini sudah selesai
Gosusamadesta = salam kalo selesai makan
Osewaniarimasta = terimakasih atas bimbingannya selama ini
Kaeru = pulang
Ohiru = Istirahat siang
Baka Dane  = Bodoh!
Hayaku = Cepetan!!
Urusai = brisik, bawel
Kan Ke Nai = ga ada urusan (bisa juga, bukan urusan gue, atau EGP)
Arimaska = ada gak?
Iranai = ga perlu
Shigoto = kerja
Boku = saya (buat ngomong sama atasan)
Yoruskunegaisimas = mohon saling membantu
Shinpai wa irimasen= jangan khawatir
Ogenki de/ sayonara= selamat jalan(untuk yang berangkat)
Itte rasshai= selamat jalan(kepada yang berangkat)
Shiri masen= gak tahu
Iie/ doitashimashite= kembali/sama-sama
Dare mo i masen=tidak ada siapapun
Keluarga; 
            haha=ibuku
        Chichi=ayahku
        Ane=kakakku
        Ani=kakak laki2ku
        Otouto=ade laki2ku
        Imouto=ade prku
        Okasan=ibu batur
        Otousan=ayah batur
        Oneesan=kakak batur
        Oniisan=kakak lk2 batur
        Imoutosan=ade pr batur
        Otoutosan=ade lk2 batur
        Otoko=cowo
        Onna=cewe


Kata taya:  dare=siapa?
Doko=dimana?
Itsu=kapan?
Naze=kenapa?
                Ikura=berapa banyak?
                Dare des ka=siapa itu?
                Dore=yang mana?



Bertemu;    itsu aemasho ka=kapan kita bisa bertemu?
Anata ni aete ureshii des=senang bertemu denganmu
        Ryu ni dozoo yoroshiku=salamin salam wat Ryu
        Goshimpai naku/kamai masen yo=tidak apa2
Bilangan :
100 = Hyaku
101 = Hyakuichi
110 = Hyakujuu
172 = Hyakunanajuuni
1.000 = Sen
1997 = Sen.kyuuhyaku.kyuujuu.nana
2.000 = Nisen
10.000 = Man/ ichiman
1.000.000 = Hyakuman


Kosakata Bahasa Jepang

Posted by : Julina
Date :Senin, Desember 20, 2010
With 0komentar
Tag :

Do You Know ‘bout My Country?

|
Baca selengkapnya »

Kalau kalian mau jalan-jalan ke bendungan Manganti pasti melewati daerah ini. Memang gak terlalu dekat dengan  Manganti sih, tapi mudah ditemukan. Kalau kalian pergi dari arah Banjar menuju Manganti pasti menempuh perjalanan sekitar 30-45 menit. Nah, kalau dari rumahku bisa ditempuh hanya dalam waktu 10-15 menit. Lumayan deket, kan? Yang paling menyenangkan, Disinilah aku lahir dan dibesarkan oleh orang tuaku. Lakbok…
Daerah ini merupakan tempat yang cukup besar wilayah pesawahannya. Tentunya para petani disini sudah bisa dibilang hidup sejahtera dengan penghasilan mata pencahariannya itu. Terhitung beberapa ratus hektar sawah melintang disepanjang daerah ini. Karena kekayaan akan lahan pesawahan ini, beberapa tahun silam pernah terjadi sedikit masalah antara pemerintah Banjar dengan Ciamis. Aku juga kurang tahu rincian permasalahannya. Kalau tidak salah, pemerintah Banjar akan memasukan Lakbok ke kabupatennya yang saat itu masih masuk ke kabupaten Ciamis. Letaknya memang lebih dekat dengan pemerintah Banjar daripada pemerintah Ciamis. Selain untuk memperluas daerah kota administrative (kotip) Banjar juga dapat mempermudah daerah ini dalam kepengurusan/pembuatan surat-surat berharga dan yang lainnya daripada harus jauh-jauh pergi ke Ciamis. Apalagi didaerah ini pemasokan beras cukup banyak. Tapi pada akhirnya, pemerintah Ciamis tetap mempertahankan daerah ini berdiri dikabupatennya.
Selain lahan pesawahan yang luas, banyak juga pohon kelapa yang tumbuh disini. Biasanya pohon tersebut dimanfaatkan oleh warga sekitar untuk menjadi mata pencaharian mereka. Kegunaan pohon kelapa memang sangat banyak. Buahnya bisa dimakan dan dijadikan gula merah, daunnya bisa dipakai untuk alat kebersihan dan bahan untuk pembakaran tradisional (tungku), batangnya bisa dipakai untuk bahan pembakaran dan jembatan, dan masih banyak lagi kegunaan-kegunaan pohon kelapa yang lainnya. Hal-hal itulah yang menjadi alasan warga untuk memanfaatkan pohon kelapa sebagai mata pencaharian mereka.

Do You Know ‘bout My Country?

Posted by : Julina
Date :
With 0komentar
Tag :
Next
▲Top▲